Ponad osiem tysięcy woluminów znalazło swoje miejsce w nowo otwartej Czytelni Biblijnej w Bibliotece Uniwersyteckiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. Uroczyste otwarcie odbyło się w poniedziałek, a wydarzeniu towarzyszyła prezentacja wyjątkowych, zabytkowych wydań Biblii ze zbiorów specjalnych KUL.
Dyrektor Biblioteki KUL, Artur Podsiadły, podkreślił, że nowa czytelnia jest przestrzenią unikatową zarówno w skali uczelni, jak i kraju. Jak zaznaczył, biblioteka uniwersytecka pełni nie tylko funkcję zaplecza naukowego, lecz także rolę strażnika dziedzictwa. – Pismo Święte jest największym dziedzictwem naszej cywilizacji, inspiracją dla sztuki i kultury, a dla katolików – źródłem wiary – powiedział.
Bogaty i otwarty księgozbiór
W zbiorach Czytelni Biblijnej znalazło się ponad osiem tysięcy woluminów, a kolekcja ma być sukcesywnie poszerzana, również o zasoby cyfrowe. Wśród zgromadzonych materiałów dominują różnorodne wydania Biblii – zarówno w językach oryginalnych, jak i w tłumaczeniach na języki starożytne i współczesne z wielu kontynentów.
Czytelnia oferuje także szeroki wybór literatury towarzyszącej: publikacje z zakresu archeologii i geografii biblijnej, atlasy, encyklopedie, podręczniki języków biblijnych, komentarze, teksty krytyczne oraz opracowania dotyczące historii Bliskiego Wschodu i kulturowego oddziaływania Biblii. Osobny dział poświęcono relacjom między Biblią a Koranem.
Nowa przestrzeń ma służyć przede wszystkim studentom i naukowcom Instytutu Nauk Biblijnych KUL, ale pozostaje otwarta dla wszystkich zainteresowanych tematyką biblijną.
Zabytkowe Biblie
Otwarciu czytelni towarzyszy wystawa wyjątkowych egzemplarzy Biblii pochodzących ze zbiorów specjalnych KUL. Wśród prezentowanych obiektów znalazły się m.in. hebrajskie, greckie i łacińskie wydania z XV, XVII i XVIII wieku.
Jednym z najcenniejszych eksponatów jest rękopis na pergaminie autorstwa Aarona Wolffa Herlingena z Gewitsch – „Pięć zwojów Hamesh Megilloth”, zawierający fragmenty pięciu ksiąg Starego Testamentu. Powstał on w Wiedniu w latach 1730–1749.
Zwiedzający mogą zobaczyć również reprodukcję papirusowego rękopisu „Listu św. Piotra Apostoła” z przełomu III i IV wieku, pergaminowy rękopis łacińskiej Wulgaty z XV wieku oraz drukowane wydania: Biblię Wujka (1599), Biblię Leopolity (1561) i Biblię Gdańską (1632). W osobnej gablocie zaprezentowano Biblię Regia z Antwerpii (1569–1573), wydaną w czterech językach: hebrajskim, chaldejskim, greckim i łacińskim.
Pobierz aplikację Newsmax Polska:
Aplikację Newsmax Polska można pobrać z Google Play i App Store.